Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
La proposition cherche à faire progresser les choses sur trois fronts principaux.
建议谋求三个基本战线采进一步行动。
Je pense que c'est exactement ce que nous cherchons à faire.
我想这正是我们努力要做的。
L'Inde cherche à faire correspondre ses programmes d'aide aux priorités de l'Afghanistan.
印度还努力使其援助项目与阿富汗的优先事项相一致。
En adoptant ce programme, nous cherchons à faire du Mozambique un meilleur lieu où vivre.
我们经由通过这项方案,争使莫桑比克成为更好的生活地点。
Malheureusement, toutefois, c'est précisément ce que cherchent à faire certaines personnes et c'est absolument inacceptable.
非常遗憾的是,现有人这样做,我们是不能接受的。
Le Comité consultatif pense qu'il faudrait chercher à faire exécuter ces travaux à l'intérieur du Secrétariat.
咨询委员会指出,这方面应该寻求内。
Après ce résultat, le pays cherche toujours à faire partie de notre maison.
得这一结果之后,该国仍然寻求成为本大厅中的一员。
Un fonctionnaire a indûment modifié une soumission officielle d'un fournisseur extérieur cherchant à faire affaire avec l'Organisation.
有一名工作人员不当更改一个希望与联合国做生意的外供应商的正式投标书。
C'est ce que les dirigeants du Timor oriental, avec l'aide de l'ATNUTO, cherchent à faire avec l'Indonésie.
这就是东帝汶领导人东帝汶过渡当局的支持下,一直向印度尼西亚寻求的东西。
Il a demandé que l'on cherche à faire preuve de ménagement dans le traitement de ces combattants prisonniers.
他确认,卡塔尔这方面已经得到美国的保证,美国正认真对待我们的关注。
L'Office cherche à faire en sorte que les contributions au dernier appel se maintiennent à un rythme élevé.
工程处正努力确保继续对最近的紧急呼吁提供慷慨捐助。
Il cherche à se faire une place dans le français standard comme equivalent du "junk food" americain.
它力求获得法国的标准中相当于美国“垃圾食品”的地位。
Mme Maldonado (Département des affaires politiques) dit que c'est cela que les auteurs du rapport ont cherché à faire.
Maldonado女士(政治事)说,报告的起草者已经努力这样做。
L'Office a contesté ces arrêts, se fondant sur ses privilèges et immunités et a cherché à les faire annuler.
工程处根据其特权及豁免对这些判决提出了异议,并要求予以撤销。
Je comprends ce que mon collègue de l'Égypte cherche à faire valoir s'agissant des paragraphes 8, 9 et 6.
我理解为什么我的埃及同事正设法提出第8、9和6段。
On cherchera ensuite à faire participer à ces efforts la société civile et le secteur privé.
未来的努力将谋求加强民间社会和私人门参与这些努力。
Les pouvoirs publics ont-ils cherché à faire évoluer l'opinion publique dans le sens d'une augmentation de l'aide au développement?
政府是否曾试图左右公共舆论,使之赞同增加发展支助?
7 Depuis lors, l'auteur a continué en vain de chercher à faire traduire en justice les auteurs de l'assassinat.
此后,提交人继续努力设法将杀人凶手绳之以法,但却未果。
Notre délégation vous assure de sa coopération constructive alors que vous chercherez à faire sortir la Conférence de l'impasse actuelle.
我们谨向你保证我国代表团寻求裁谈会突破目前僵局方面会进行建设性的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。